Mostrando las entradas con la etiqueta lyrics. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta lyrics. Mostrar todas las entradas
27 de noviembre de 2009

Aya Hirano Neophilia

Romanji
michi ni mamire ta ishiki no kanata sashidashi te mo ubatta tsumi no hate ni midare te bakari biishiki tachi wa mikagiru hodo itsuwari to nigedashi ta
sakebu koto ni ha imi ha naku te kidui te hoshii yo I'll change the world
todoke rareru nara todoku nara kono koe ga yobu saki ni hadashi no mama kizu duke kuma made kono mi ni matoeru yume ni hika re te kuzure kake ta michi naki michi o fumikoe te ikeru daro u mou dare no iu koto mo shinji nai ashita no mae de kimi to hashiru dake
shikaku no kage de sagashidase nai muyoku dake ja too sugiru rakuen ni suwa re te ochi ta bitoku no yowa sa furimuka zu ni tamerai o kirisute te
ima ga owari no dangai nara ton de mo ii yo to Make up yourself
chikaduke nai kedo chikaku nare koware ta jidai o idai te atarashii nageki mada nageku chikara niyotte torimodosu yori mo ganbou da to mitome te shimae rifujin na kibou datta sou dare mo jibun no yowa sa nageki kinou ha sudeni keshi te satte yuku
todoke rareru nara todoku nara kono koe ga yobu saki ni hadashi no mama kizu duke kuma made kono mi ni matoeru yume ni hika re te kuzure kake ta michi naki michi o fumikoe te ikeru daro u mou dare no iu koto mo shinji nai ashita no mae de kimi to hashiru dake


Kanji
道にまみれた 意識の彼方 差し出しても奪った罪の果てに 乱れてばかり 美意識たちは 見限る程偽りと逃げ出した
叫ぶことには意味はなくて 気づいて欲しいよ I'll change the world
届けられるなら 届くなら この声が呼ぶ先に 裸足のまま 傷付くままで この身にまとえる夢に惹かれて 崩れかけた道なき道を 踏み越えていけるだろう
もう誰の云う事も信じない 明日の前で君と走るだけ
死角の影で 探し出せない 無欲だけじゃ遠すぎる楽園に 吸われて堕ちた 美徳の弱さ 振り向かずに躊躇いを切り捨てて
今が終わりの断崖なら 飛んでもいいよと Make up yourself
近づけないけど 近くなれ 壊れた時代を抱いて 新しい嘆き まだ嘆く 力によって取り戻すよりも 願望だと認めてしまえ 理不尽な希望だった
そう誰も自分の弱さ嘆き 昨日は既に消して去ってゆく
届けられるなら 届くなら この声が呼ぶ先に
裸足のまま 傷付くままで この身にまとえる夢に惹かれて 崩れかけた道なき道を 踏み越えていけるだろう
もう誰の云う事も信じない 明日の前で君と走るだけ

English
A faraway place of my conciousness full of unknowns At the end of the long endured sins you took After the chaos my sense off beauty Gave up on me and escaped with fakes
Shouts I let out get me nowhere I want you to realize I'll change the world
If I can send it to you, if I can reach you Beyond where this voice calls out to With my bare feet while in pain Attracted by dreams surrounding me I will be travelling The crumbling endless path I won't believe what anybody says anymore I will just run with you before tomorrow
Unperceivable within the blind spot's shadow Innocence itself won't allow you to reach the distant paradise Virtue is too weak to resist being sucked into depravity Stop Hesitaiting without looking back
If now is the time to jump off a clip You just can do it and Make up yourself
I can't get closer but get closer to me Holding broken time in your arms The new grief still giving you pain Instead of getting it back by force Admit that it is what you want It was an irrational desire While everyone's grieving their own weakness Yesterday is already fading away
If I can send it to you, if I can reach you Beyond where this voice calls out to With my bare feet while in pain Attracted by dreams surrounding me I will be travelling The crumbling endless path I won't believe what anybody says anymore I will just run with you before tomorrow

Un lugar lejano de mi conciencia llena de incógnitas A finales de los pecados de largo soportado usted tomó Después del caos mi sentido fuera de la belleza me abandonó y escapó con gritos falsificaciones solté nada me quiero darme cuenta de que va a cambiar Si el mundo puede enviar a usted, si puedo llegar más allá cuando las llamadas de voz a Con los pies descalzos, mientras que en el dolor, atraídos por los sueños que me rodean me van a viajar el camino interminable desmoronamiento no creeré lo que digan Ya sólo voy a correr con usted antes de mañana imperceptible dentro de la inocencia la sombra de la mancha ciega en sí mismo no le permitirá alcanzar el paraíso lejano virtud es demasiado débil para resistirse a ser absorbidos por la depravación Stop Hesitaiting sin mirar atrás Si ahora es el momento de saltar un clip que acaba de hacer y hacer usted mismo no puedo estar más cerca, sino acercarse a mí con el tiempo en tus brazos rotos El nuevo dolor sigue dando dolor en lugar de recuperarlo por la fuerza Admitir que es lo que usted quiere era un deseo irracional Aunque todo el mundo llorando sus Ayer propia debilidad ya está desapareciendo Si puedo enviar a usted, si puedo llegar más allá cuando las llamadas de voz a Con los pies descalzos, mientras que en el dolor, atraídos por los sueños que me rodea voy a ser viajeEl camino interminable desmoronamiento no voy a creer lo que diga la gente ya sólo voy a correr con usted antes de mañana

14 de abril de 2009

YUI-Again

Viendo el primer episodio de la serie Full Metal Alchemist y que el opening es cantado por una de mis favoritas, YUI, dejo el video y lyrics *sacado de los subtitulos de nine tail fansub, xD un rollazo transcribir la letra directo del video lalala -cofcofefectoscofcof-* pueden haber errores en el traspaso *efectos de "no veo que damn dice alli" hasta un"que yo deberia estar haciendo lago provechoso por mi vida" y por ultimo "un posible manotazo al teclado" xD.



YUI - Again
Kono omoi wo keshiteshimau ni w amada jinsei nagai desho
¿No soy demasiado joven para olvidar estos recuerdos?

Yarinokoshiteru koto yarina oshite mitai kara
¿Por qué no intento hacer de nuevo todo lo que puedo mejorar?

Yume no Tsuzuki oikakeketeita hazu Nanoni
Deberia estar persiguiendo mis sueños,

Magarikunetta hosoi michi hit ni tsumazuku
Pero alguien me entretuvo en esta angosta y sinuosa calle

Ano goro ni mitai nitte modoritai wake janai no nakushitekita sora wo sagashiteru
Busco el cielo que ya no puedes ver, aunque no pretendo regresar al pasado

Wakattekuremasu you ni gisei ni natta yo una kanashii kao wa yamete yo
No puedo estar atormentado y esperar que la gente crea por ello que yo tambien fui una victima

Osumi no saigo wa namida janai yo
Los pecados no se redimen solo con lagrimas,

Zutto kuroshiku seo te kunda
siempre debere cargar con su dolor

Deguchi mienai kanjou meiro ni dare wo matteru no
¿A quien estoy esperando en este laberinto de emociones sin salida?

Shiroi nooto ni tsuzutta youni motto sunao ni hakidashitai no
Querria ser mas honesto y escribir en esa libreta blanca, Como te sientes realmente

Nani kara nogaeretain da genjitsutte yatsu ka
Estoy huyendo de algo. ¿Esto es real?

Kanaeru no tami ni ikiterundatte
Vivimos para que pueda concederse nuestro sueño

Sakebitakunaruyo kikouette imasuka
Si empiezo a gritar, ¿Alguien podra oirme?

Funan ni nante yatterannai kara Kabru basho mo nai no
No tengo ningún sitio al que regrear porque no pude tratar la situación debidamente

Yasashisa ni wa tisú mo kanshashiteiru dakara tsuyoku naritai (i’m on the way)
Estoy agradecido por la amabilidad que la gente me muestra, es por esto que quiero ser fuerte (estoy en camino).

Natsukashi kunaru konna ittemimo kangei jans
Siento nostalgia, tengo que intentar aceptarlo




Friki wish:
*esperando ver lost canvas -hirano aya!-, 
* la letra de Don't say lazy, el ending de K-on.
* aprender todo el hiragana de pe a pa que todabia se me olvidan unos cuantos. xD






1 de noviembre de 2008

Casshern Sins Opening

un remake de la serie de 1973. la traduccion no es mia, xD

Opening Aoi Hana

Traduccion
Oye, porque fue que nacimos?
Oye, porque fue que nos conocimos
No se la razón y tengo miedo, por eso
Toma mi mano con fuerza como respuesta
Intentamos escapar de una cruel realidad,
Pero ¿esperábamos todo de una existencia que es como una ilusion?
Estas emociones que mueven todo ami alrededor y esta discordancia que me confunde,
Mientras acepto todas estas emociones, ¡ Quiero avanzar, avanzar!
Sobre una agrietada colina y bajo un cielo oxidado
Somos como flores azules, intentando vivir.
Y mientras nos acurrucamos, podemos ver sueño fugaces,
¡pero no queremos marchitarnos todavía!
Oye, porque fue que nacimos?
Oye, porque fue que nos conocimos?
No sé porque y tengo miedo, por eso
Toma mi mano con fuerza como respuesta

Romanji
ne~ ima doushite bokura umaretano
ne~ hora doushite bokura deattano
wakaranakute kowai kara tsunaida kono te o
ima kimi ni tsuyoku nigirikaeshite hoshiin da

kizutsukeru genjitsu kara nogareyoutoshite
maboroshi mitaina sonzai ni subete o kitaishita

oshiyoseru kanjou ya mayowaseru kattou mo
idakinagara mae ni mae ni susumitainda

hibiwareta oka sabita sora no shita ikiru bokura marude aoi hana
yorisoi utakata no yume o miru soredemo mada karetakuwanai

ne~ ima doushite bokura umaretano
ne~ hora doushite bokura deattano
wakaranakute kowai kara tsunaida kono te o
ima kimi ni tsuyoku nigirikaeshite hoshiin da

este ultimo es el opening original de la serie

27 de octubre de 2008

D-Tecnolife

me trajo algunos recuerditos bleach -mientras quemo un DVD xD del mismo me puse a revisar- que recuerditos, dirán, pues, =D uno de los primeros *porque ya tiene muchos XD* de UVERworld.


D-technolife - UVERworld

ienai itami kanashimi de kizutsuita kimi yo
has sufrido un dolor y tristeza incalculables.

kesenai koto mo seaiottekou
Cargemos cada uno con las penas del otro.

ikiru koto wo nagedasanaide
No pierdas las ganas de vivir.

tsunaida kimi no te wo
tome tu mano.

itsuka u shinaitte shimau no kana
¿Acabare por perderles algun dia?

usurete yuku egao to kimi wo mamoritai kara
quiero protegerte a ti y a esa sonrisa qie estas perdiendo, por eso...

Hibiku boku wo yobu koe sae kare
aunque tenga que desaparecer esa voz que me llama

tokesou kaze ni kikasaretatte
Aunque tenga que decirlo contra el viento

kmi wo mitsukedasu
te encontrare

ienai itami, kanashimi de kizuita kimi mo
has sufrido un dolor y tristeza incalculables, pero

warenai nante, hito kirai nante kotoba sou iwanaide
no digas "no puedo sonreir" ni "odio a la gente"

mienai mirai ni okoru koto subete ni imi ga aru kara
todo lo que nos sucedera en un futuro tiene us significado

ima wa sono mama de ii, kitto kizukeru toki ga kuru daro
asi que no cambies, se que llegara el dia en que te des cuenta.

you and me, two strugglin'
Tu y yo , ambos luchando.

itsuka wakariaeru kara
Algun dia llegaremos a entendernos.

Sore ja matta~ :D

18 de septiembre de 2007

Naruto Movie 3

bien, cierto es que dejo siempre regado por ahí mi blog pero bueno (el señor chronos me odia y acorta el tiempo en un periquete -3-).

otra lyric! el ending de la tercera pelicula de naruto... el cual (el Ending) no se su nombre! (yeeey~)
sacado de un fansub, nada mio, no quiero luego demandas por poner esto aqui =3=

Kono saki ni tsuzuku michi ni wa
¿Están floreciendo las flores
hana ga saite iru darôka?
carretera adelante?
magari michi ôkute mayoukoto
Cuando la senda serpentea y gira tanto,
konna koto aru darouka?
es normal perderse, ¿verdad?
Sukoshi furueteru kokoro to karada
mi cuerpo y mi alma están temblando
sugoku fuan da
estoy tan nervioso.

Nakanainda dekirunda kowaru nanka nainda
No lloraré, ¡Puedo hacerlo!, ¡No estoy asustado!
nandomo iikikasetanda
eso me he dicho un millón de veces

Nakanainda dekirunda kowaru nanka nainda
No lloraré, ¡Puedo hacerlo!, ¡No estoy asustado!
Tsuyoki de inai to kuzurete shimauki ga shite
Si no soy fuerte, sé que me derrumbaré

Furidashita ame ga kokoro ni hana sakasete kureru kara
La lluvia alimenta las flores de mi corazón.
Me no mae ga mienaku nattemo
Incluso si no puedo ver a dónde me lleva,
Kono michi wo aruku kara
Seguiré caminando en este camino

Dare mo hitori ja nai
Nadie está realmente solo.
Sasae atte ikire irunda
todos tenemos a alguien que nos apoya

Makenai kujikenai dekinai koto wa nanimo nai
No perderé, no vacilaré, ¡no hay nada que no pueda hacer!
nandomo iikikasetanda
Eso me he dicho un millón de veces.

Makenai kujikenai dekinai koto wa nanimo nai
No perderé, no vacilaré, ¡no hay nada que no pueda hacer!
Tsuyoki de inai to kuzurete shimauki ga shite
Si no soy fuerte, sé que me derrumbaré

Fuan nante kiete shimaeba ii
Ojalá este sentimiento de miedo...desaparezca

Nakanainda dekirunda kowaru nanka nainda
No lloraré, ¡Puedo hacerlo!, ¡No estoy asustado!
nandomo iikikasetanda
Eso me he dicho un millón de veces.
Makenai kujikenai dekinai koto wa nanimo nai
No perderé, no vacilaré, ¡no hay nada que no pueda hacer!
Subete wo uketetomerareru to sou chikau kara
lo prometo, ¡lo resistiré todo!

14 de agosto de 2007

HIGURASHI NO NAKU KORO NI KAI


Lyric del Opening de higurashi.

nota: es la traduccion de un fansub, el cual no conosco, xD cuando sepa lo pondre y modificare el post.
"Naraku no hana"

saa, wasuremasho sono mirai ga
Vamos, Olvidemos que el futuro...
mata chinurarete yuku nante
...será otra vez manchado de sangre

namanurui kaze toguro maitara
si ese suave viento se da la vuelta
sore ga tabun aizu
...probablemente sea un signo

nukedashitette, nukedashitte
escapa, escapa
kanashusugiru unmei kara
de un destino tan triste
anata wa naraku no hana ja nai
no eres una flor en el infierno

sonna basho de sakanaide
no florezcas en tal lugar
sakanaide
no florezcas alli
karametorarete ikanaide
no te enredes
oto mo naku tobikau toki no kakera
fragmentos de tiempos vuelan alrededor silenciosamente